Informativa legale

ACQUISTO DEI PRODOTTI K HEALTH SOLUTION

Condizioni contrattuali

In questa sezione sono riportate i termini e le condizioni di vendita generali ai sensi di legge. Tali condizioni sono da considerarsi valide fino a che non subiranno modifiche o integrazioni da parte di K Health Solutions SA. La versione aggiornata delle condizioni generali è quella pubblicata sul presente sito, eventuali modifiche diverranno effettive con decorrenza dalla data di pubblicazione su sito. La navigazione all'interno del sito e/o l'acquisto di prodotti comporta l'accettazione dei seguenti termini e condizioni.

Condizioni generali di vendita

Le presenti condizioni generali di vendita regolano l'acquisto dei Prodotti offerti sul sito kyminasishop.ch e costituiscono parte integrante ed essenziale del contratto di acquisto di qualsiasi Prodotto. L'inoltro di un Ordine ne comporta l'accettazione da parte del Cliente.

Il Sito è di titolarità di K Health Solutions SA, con sede legale in Via Serafino Balestra 9, 6830 Chiasso, Svizzera.

I Consumatori beneficeranno, in particolare, di tutte le tutele previste dalla Legge federale contro la concorrenza sleale (LCD), dalla Legge federale sull'informazione dei consumatori (LIC) e dal Codice delle obbligazioni svizzero (CO), oltre che di tutte le ulteriori tutele previste dal diritto svizzero.

Il contratto concluso tra K Health Solutions SA e il cliente è disciplinato dal diritto svizzero, in particolare dal Codice delle obbligazioni (CO).

È definito contratto a distanza qualsiasi contratto concluso tra il Fornitore (K Health Solutions SA in qualità di persona giuridica che agisce per conto della propria attività commerciale) e il consumatore (utente e fruitore del servizio) senza la presenza fisica e simultanea del professionista e del consumatore, mediante l'uso esclusivo di uno o più mezzi di comunicazione a distanza (ad esempio utilizzando telefono, internet etc.) fino alla conclusione del contratto, compresa la conclusione del contratto medesimo.

Le seguenti condizioni generali di vendita si applicano sia ai consumatori che ai professionisti, secondo quanto previsto dal diritto svizzero.

Il cliente dichiara di avere preso visione di tutte le suddette informazioni e condizioni generali di vendita, prima di effettuare l'ordine.

Identificazione del Fornitore

I beni oggetto delle presenti condizioni generali sono posti in vendita da K Health Solutions SA con sede legale in Via Serafino Balestra 9, 6830 Chiasso, Svizzera, iscritta nel Registro di commercio del Cantone Ticino, di seguito indicata come "Fornitore".

Art. 1 – Definizioni

1.1. Con l'espressione "contratto di vendita on line", si intende il contratto di compravendita relativo ai beni mobili materiali del Fornitore, stipulato tra questi e l'Acquirente nell'ambito di un sistema di vendita a distanza tramite strumenti telematici, organizzato dal Fornitore.

1.2. Con l'espressione "Acquirente" si intende il consumatore persona fisica o, nel caso di Azienda, il rappresentante legale della stessa, che compie l'acquisto, di cui al presente contratto.

1.3. Con l'espressione "Consumatore" si intende qualsiasi persona fisica che effettui un Ordine per scopi estranei all'attività professionale o commerciale eventualmente svolta.

1.4. Con l'espressione "Professionista" si intende qualsiasi persona fisica o giuridica che effettui un Ordine nell'esercizio della propria attività professionale o commerciale.

1.5. Con l'espressione "Cliente" si intende a seconda dei casi, un Consumatore o un Professionista.

1.6. Con l'espressione "Fornitore" si intende il soggetto indicato in epigrafe ovvero il soggetto prestatore dei servizi di informazione.

1.7. Con l'espressione "Giorno lavorativo" si intende qualsiasi giorno della settimana, ad eccezione del sabato, della domenica e dei giorni festivi.

1.8. Con l'espressione "Ordine" si intende ogni proposta riguardante l'acquisto di uno o più Prodotti, formulata dal Cliente nei confronti di K Health Solutions SA.

1.9. Con l'espressione "Sito" si intende il sito kyminasishop.ch.

Art. 2 – Oggetto del contratto

Con il presente contratto di vendita a distanza, rispettivamente, il Fornitore vende e l'Acquirente acquista a distanza tramite strumenti telematici i beni mobili materiali indicati e offerti in vendita sul sito kyminasishop.ch.

Art. 3 - Ambito di applicazione delle Condizioni

3.1. L'uso del sito comporta l'accettazione delle Condizioni da parte dell'Utente. Qualora l'Utente non intenda accettare le Condizioni e/o qualsiasi altra nota, avviso legale, informativa pubblicati o ivi richiamati non potrà utilizzare il sito né i relativi servizi.

3.2. Le Condizioni applicabili sono quelle in vigore alla data di trasmissione dell'ordine di acquisto o richiesta di fornitura di un Prodotto.

3.3. Prima di utilizzare il sito, l'Utente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni e a salvarle o stamparle per future consultazioni.

3.4. Il Titolare si riserva il diritto di variare a propria discrezione, in qualunque momento, l'interfaccia grafica del sito, i contenuti e la loro organizzazione, nonché ogni altro aspetto che caratterizza la funzionalità e la gestione del sito, comunicando all'Utente, ove occorrenti, le relative istruzioni.

Art. 4 – Download e consultazione dei termini e delle condizioni del Contratto

4.1. L'Acquirente potrà conservare copia delle presenti Condizioni Generali di Vendita, oltre a tutti i documenti di cui si compone il Contratto relativo ai Prodotti acquistati sul Sito, avvalendosi delle normali funzionalità del proprio browser (ad es.: "File" –> "Salva come"). Per visionare il file PDF è necessario utilizzare il programma gratuito Adobe Reader (www.adobe.com) o altri programmi equivalenti compatibili con il formato PDF.

4.2. In aggiunta, l'Acquirente potrà archiviare i dati del proprio Ordine, sia scaricando le Condizioni Generali di Vendita, secondo quanto previsto al precedente articolo 4.1 e salvando, con il supporto delle funzioni del proprio browser, i dati riassunti nell'ultima pagina web che precede l'inoltro di ogni Ordine, sia attendendo l'Email di Conferma d'ordine che Kyminasishop.com farà pervenire, in seguito all'inoltro dell'Ordine, all'indirizzo e-mail indicato dal[PA1]  Cliente. Tale e-mail di conferma conterrà i dati dell'Ordine inoltrato dal Cliente, con conseguente possibilità di stampare o salvare tale documentazione, avvalendosi delle funzioni del proprio programma di posta elettronica.

4.3. I dati di ciascun Ordine verranno salvati da K Health Solutions SA sui propri sistemi.

Art. 5 – Modalità di stipulazione del contratto

5.1. Qualsiasi Contratto relativo all'acquisto di Prodotti verrà stipulato in lingua italiana e in lingua inglese.[2] [M3] 

5.2. Il contratto tra il Fornitore e l'Acquirente si conclude esclusivamente attraverso la rete Internet mediante l'accesso dell'Acquirente all'indirizzo del sito kyminasishop.ch ove, seguendo le procedure indicate, l'Acquirente arriverà a formalizzare la proposta per l'acquisto dei beni.

Art. 6 - Acquisto tramite il sito

6.1. Tutti i Prodotti offerti tramite il sito sono descritti in maniera dettagliata nelle relative pagine prodotto (qualità, caratteristiche, disponibilità, prezzo, tempi e spese di consegna, oneri accessori, etc.). Potrebbero evidenziarsi alcuni errori, imprecisioni o piccole differenze tra quanto pubblicato sul Sito e il Prodotto reale. Inoltre, le immagini dei Prodotti sono solo rappresentative e non costituiscono elemento contrattuale.

6.2. Gli acquisti di uno o più prodotti tramite il sito sono consentiti sia a Utenti Consumatori sia a Utenti Professionisti.

6.3. Alle persone fisiche gli acquisti sono consentiti solo a condizione che siano maggiorenni. Per i minorenni ogni acquisto e/o richiesta di fornitura di Prodotti tramite il sito dovranno essere vagliati e autorizzati dai genitori o dagli esercenti la responsabilità genitoriale.

6.4. L'offerta dei Prodotti tramite il sito costituisce invito ad offrire e l'ordine inviato dall'Utente varrà quale proposta contrattuale di acquisto, soggetta a conferma e/o accettazione da parte del Titolare secondo quanto descritto di seguito. Pertanto, il Titolare avrà, a proprio insindacabile giudizio, il diritto di accettare o meno l'ordine dell'Utente senza che quest'ultimo possa eccepire o lamentare alcunché a qualsivoglia titolo e/o ragione.

Art. 7 – Conclusione ed efficacia del contratto

7.1. Il contratto di vendita dei Prodotti si intende concluso con l'accettazione da parte del Titolare della proposta contrattuale dell'Utente. Il Titolare accetterà la proposta contrattuale dell'Utente mediante l'invio della conferma d'ordine all'indirizzo di posta elettronica indicato dall'Utente, nella quale saranno riportati la data dell'ordine, i dati dell'Utente, i Prodotti, il prezzo, gli eventuali ulteriori oneri e imposte accessori, l'indirizzo di consegna, le eventuali spese di consegna.

7.2. Il contratto si intende stipulato nel luogo della sede del Fornitore.

7.3. Il contratto non si considererà perfezionato ed efficace fra le parti in difetto di quanto indicato ai punti precedenti.

7.4. L'Ordine si intenderà evaso nel momento in cui il Fornitore consegnerà i prodotti ordinati dall'Acquirente al corriere per la spedizione. Secondo il diritto svizzero, la responsabilità per il rischio del trasporto si trasferisce all'Acquirente al momento della consegna al trasportatore, salvo diverso accordo.

7.5. Nel caso in cui il Prodotto non fosse disponibile, il Titolare renderà noti all'Utente i nuovi termini di consegna o fornitura.

Art. 8 – Modalità di pagamento e rimborso

8.1. Le modalità di pagamento consentite sul sito kyminasishop.ch sono le modalità elettroniche visibili nel carrello al momento dell'acquisto.

8.2. Ogni pagamento da parte dell'Acquirente potrà avvenire unicamente per mezzo di uno dei metodi elettronici visibili nel carrello al momento dell'acquisto.

8.3. Ogni eventuale rimborso all'Acquirente verrà accreditato mediante una delle modalità proposte dal Fornitore e scelta dall'Acquirente, in modo tempestivo e, in caso di esercizio del diritto di recesso, così come disciplinato dall'art. 14, entro 14 giorni dalla data in cui il Fornitore è venuto a conoscenza del recesso stesso.

8.4. Il Fornitore non è tenuto a rimborsare i costi di consegna.

8.5. Il Fornitore, salvo che abbia offerto di ritirare egli stesso il Prodotto, potrà trattenere il rimborso finché non avrà ricevuto il Prodotto oppure finché l'Utente Consumatore non avrà dimostrato di averlo rispedito.

8.6. Il Fornitore non accetterà la restituzione nel caso in cui il Prodotto risulti non conforme a causa di utilizzo improprio, negligenza, danni o alterazioni fisiche, estetiche o superficiali, manomissioni o manutenzione impropria o usura e logorio, assenza di elementi integranti del prodotto (accessori, parti, etc.). In tali casi, il Titolare provvederà a restituire al mittente il Prodotto acquistato, addebitando allo stesso le spese di spedizione.

8.7. Le fatture, qualora richieste, verranno emesse secondo la normativa fiscale svizzera a ricevimento del pagamento e con i dati che il Cliente inserirà obbligatoriamente nell'apposito campo del modulo d'ordine. Verranno quindi inviate all'indirizzo mail indicato dal Cliente stesso.

Art. 9 – Tempi e modalità della consegna

9.1. Il Fornitore provvederà a recapitare i prodotti selezionati e ordinati, con le modalità indicate sul sito al momento dell'offerta del bene.

9.2. I tempi della spedizione in Svizzera possono variare da 2 a un massimo di 10 giorni lavorativi. Nel caso in cui il Fornitore non sia in grado di effettuare la spedizione entro detto termine, ne verrà dato tempestivo avviso tramite e-mail all'Acquirente.

Le consegne potrebbero subire lievi ritardi nei periodi festivi; non vengono effettuate il 25/12, 26/12, 1/01 e nei fine settimana.

I Prodotti saranno in ogni caso consegnati entro 30 giorni secondo quanto previsto dal diritto svizzero.

9.3. Problemi di consegna a causa del trasportatore.

Tutti i prodotti partono dai nostri locali in uno stato perfetto. Il cliente deve segnalare al trasportatore (o al postino) la minima piccola traccia di urto (buco, traccia di schiacciamento etc.) sul pacco, e se è il caso, rifiutare il pacco. Un nuovo prodotto identico sarà allora rispedito senza spese.

Se, per cause dovute al trasportatore, la spedizione dovesse subire un ritardo o il pacco andasse perduto, verranno effettuati tutti gli sforzi per il ritrovamento, per il tempo necessario. In caso di mancato ritrovamento, il Fornitore si farà rimborsare dal trasportatore, e consegnerà all' acquirente un nuovo pacco identico a proprie spese.

Il Fornitore declina ogni responsabilità riguardo l'allungamento dei termini di consegna dovuti al trasportatore, specialmente in caso di perdita dei prodotti, d'intemperie o di sciopero.

IN IPOTESI DI RICEZIONE DI ARTICOLI DANNEGGIATI

In ipotesi di evidenti e visibili danni al pacco, Le consigliamo di fotografarlo e di non accettarlo.

Il pacco verrà rispedito con spese ad esclusivo carico del trasportatore.

Qualora, a seguito dell'apertura del pacco integro, l'articolo risulti danneggiato, La preghiamo di contattarci ai numeri: +41 78 343 7522 oppure inviando una mail al seguente indirizzo di posta elettronica: info@kyminasishop.ch nelle 24 ore immediatamente successive alla consegna del bene e di inviarci delle foto che evidenzino in modo chiaro il danno.

Le forniremo tutte le informazioni necessarie alla corretta restituzione del bene e alla richiesta di sostituzione con altro bene eventualmente disponibile o rimborso.

Art. 10 – Costi di spedizione

10.1. Le spese di spedizione vanno aggiunte al totale ordinato e vengono automaticamente calcolate al momento dell'acquisto.

10.2. Per l'acquisto dei dispositivi medici le spese di spedizione sono comprese nel prezzo di vendita e rimangono a carico del Fornitore anche in caso di reso; per tutti gli altri acquisti verranno aggiunte al totale dell'ordine spese di spedizione che verranno calcolate in relazione al codice postale di destino.
La fascia di costo è compresa tra i CHF12.90 e CHF 16.90 totalmente a carico dell'acquirente.

Art. 11 – Disponibilità dei prodotti

11.1. Il Fornitore assicura, tramite il sistema telematico utilizzato, l'elaborazione ed evasione degli ordini senza ritardo.

11.2. Nel caso in cui Il prodotto non fosse disponibile, il Fornitore renderà noti all'Acquirente i nuovi termini di consegna o fornitura.

11.3. Il sistema informatico del Fornitore conferma nel più breve tempo possibile l'avvenuta registrazione dell'ordine inoltrando al Cliente una conferma per posta elettronica o modulo automatico.

Art. 12 – Limitazioni di responsabilità

12.1. Il Fornitore non assume alcuna responsabilità per disservizi imputabili a causa di forza maggiore nel caso non riesca a dare esecuzione all'ordine nei tempi previsti dal contratto.

12.2. La veste grafica di alcuni prodotti consegnati potrebbe non coincidere con quella rappresentata sul Sito nel caso in cui il produttore abbia modificato la confezione e quindi per motivi indipendenti dalla volontà di K Health Solutions SA.

12.3. Il Fornitore non potrà ritenersi responsabile verso l'Acquirente, salvo il caso di dolo o colpa grave, per disservizi o malfunzionamenti connessi all'utilizzo della rete Internet al di fuori del controllo proprio o di suoi subfornitori.

12.4. Il Fornitore non sarà inoltre responsabile in merito a danni, perdite e costi subiti dall'Acquirente a seguito della mancata esecuzione del contratto per cause a lui non imputabili, avendo l'Acquirente diritto soltanto alla restituzione integrale del prezzo corrisposto.

12.5. Il Fornitore non assume alcuna responsabilità per l'eventuale uso fraudolento e illecito che possa essere fatto da parte di terzi, delle carte di credito e altri mezzi di pagamento, per il pagamento dei prodotti acquistati, qualora dimostri di aver adottato tutte le cautele possibili in base alla miglior scienza ed esperienza del momento e in base all'ordinaria diligenza.

12.6. In nessun caso l'Acquirente potrà essere ritenuto responsabile per ritardi o disguidi nel pagamento qualora dimostri di aver eseguito il pagamento stesso nei tempi e modi indicati dal Fornitore.

Art. 13 – Responsabilità da difetto, prova del danno e danni risarcibili: obblighi del Fornitore

13.1. Ai sensi del Codice delle obbligazioni svizzero (CO), il Fornitore è responsabile per i difetti della cosa venduta che ne diminuiscono il valore o la rendono inadatta all'uso al quale è destinata.

13.2. Il Fornitore risponde dei difetti anche se questi si manifestano solo dopo la consegna, purché esistessero al momento della conclusione del contratto.

13.3. Il Fornitore non è responsabile dei difetti che l'acquirente conosceva al momento della conclusione del contratto.

13.4. L'acquirente deve esaminare la cosa non appena possibile secondo il corso ordinario degli affari e, se scopre difetti, deve darne avviso al Fornitore senza indugio.

13.5. In ogni caso il Danneggiato dovrà provare il difetto, il danno, e la connessione causale tra difetto e danno.

Art. 14 – Garanzie e modalità di assistenza

14.1. Il Fornitore risponde per ogni eventuale difetto di conformità secondo quanto previsto dal Codice delle obbligazioni svizzero (CO).

14.2. L'acquirente che scopre difetti deve darne avviso al venditore senza indugio, sotto pena di decadenza dall'azione di garanzia. Tuttavia, se i difetti si manifestano solo durante l'uso normale della cosa, l'avviso può essere dato entro un termine ragionevole dalla scoperta.

14.3. I diritti dell'acquirente per i difetti si prescrivono in due anni dalla consegna della cosa all'acquirente; tuttavia, se il venditore ha agito dolosamente, la prescrizione è di dieci anni.

14.4. In caso di difetto di conformità, l'Acquirente potrà chiedere, secondo le disposizioni del Codice delle obbligazioni svizzero:

  La risoluzione del contratto di vendita

  La riduzione del prezzo

14.5. La sostituzione del bene può essere richiesta come rimedio aggiuntivo, ma solo se i costi non sono sproporzionati rispetto al prezzo di vendita e all'importanza del difetto. Il Fornitore valuterà la fattibilità della sostituzione.

14.5. La richiesta dovrà essere fatta pervenire in forma scritta, a mezzo raccomandata, posta A-Plus, servizio postale equivalente con tracciabilità, oppure consegna manuale contro ricevuta o a mezzo posta elettronica, al Fornitore, il quale indicherà la propria disponibilità a dar corso alla richiesta, ovvero le ragioni che gli impediscono di farlo, entro 7 giorni lavorativi dal ricevimento.

Nella stessa comunicazione, ove il Fornitore abbia accettato la richiesta dell'Acquirente, dovrà indicare le modalità di spedizione o restituzione del bene nonché il termine previsto per la restituzione o la sostituzione del bene difettoso.

14.7. Qualora la sostituzione sia impossibile o eccessivamente onerosa, o il Fornitore non abbia provveduto alla sostituzione del bene entro il termine di cui al punto precedente o, infine, la sostituzione precedentemente effettuata abbia arrecato notevoli inconvenienti all'Acquirente, questi potrà chiedere, a sua scelta, una congrua riduzione del prezzo o la risoluzione del contratto. L'Acquirente dovrà in tal caso far pervenire la propria richiesta al Fornitore, il quale indicherà la propria disponibilità a dar corso alla stessa, ovvero le ragioni che gli impediscono di farlo, entro 7 giorni lavorativi dal ricevimento.

14.8. Nella stessa comunicazione, ove il Fornitore abbia accettato la richiesta dell'Acquirente, dovrà indicare la riduzione del prezzo proposta ovvero le modalità di restituzione del bene difettoso. Sarà in tali casi onere dell'Acquirente indicare le modalità per il riaccredito delle somme precedentemente pagate al Fornitore.

Art. 15 – Obblighi dell'Acquirente

15.1. L'Acquirente si impegna a pagare il prezzo del bene acquistato nei tempi e modi indicati dal contratto.

15.2. L'Acquirente si impegna, una volta conclusa la procedura d'acquisto on line, a provvedere alla stampa e alla conservazione del presente contratto.

15.3. Le informazioni contenute in questo contratto sono state, peraltro, già visionate e accettate dall'Acquirente, che ne dà atto, in quanto questo passaggio viene reso obbligatorio prima della conferma di acquisto.

Art. 16 – Diritto di risoluzione contrattuale unilaterale

IMPORTANTE: Il seguente diritto di risoluzione contrattuale unilaterale è concesso volontariamente dal Fornitore.

Il Diritto di risoluzione contrattuale unilaterale consiste nella possibilità da parte del consumatore di risolvere unilateralmente, entro 14 (quattordici) giorni lavorativi, qualunque acquisto effettuato a distanza e ricevere il rimborso totale della spesa sostenuta per l'acquisto senza alcuna penalità, al netto delle spese eventualmente sostenute dal Fornitore per la spedizione.

Saranno a carico dell'acquirente le sole spese per la riconsegna del bene in favore del Fornitore.

16.1. L'Acquirente ha il diritto di risolvere unilateralmente il contratto stipulato, senza alcuna penalità e senza specificarne il motivo, entro il termine di 14 (quattordici) giorni lavorativi, decorrente dal giorno del ricevimento del bene acquistato.

16.2. Beni esclusi dal diritto di risoluzione contrattuale unilaterale

Il diritto di risoluzione contrattuale unilaterale non è previsto per prodotti alimentari o di uso domestico/igiene personale o connessi alla protezione della salute consegnati con scadenza regolare in quanto le caratteristiche e le qualità di tali tipi di prodotti sono soggetti ad alterazione anche in conseguenza di una conservazione non appropriata.

L'elenco esteso dei beni per i quali non è prevista la risoluzione contrattuale unilaterale è il seguente:

(i) beni confezionati su misura o chiaramente personalizzati; (ii) beni che rischiano di deteriorarsi o scadere rapidamente (es: frutta, verdura, affettati, formaggi freschi, prodotti freschi, etc); (iii) beni sigillati che non si prestano a essere restituiti per motivi igienici o connessi alla protezione della salute e sono aperti dopo la consegna (es: creme, solari e prodotti cosmetici in genere, dentifrici, integratori alimentari, dispositivi medici di classe 1, ecc..); (iv) registrazioni audio o video sigillate o di software informatici sigillati che sono stati aperti dopo la consegna; (v) la fornitura di giornali, periodici e riviste.[6] [M7] 

16.3. Nel caso l'Acquirente decida di avvalersi del diritto di risoluzione contrattuale unilaterale entro poche ore dall'ordine, deve darne pronta comunicazione al Fornitore tramite e-mail a info@kkyminasishop.ch[PA8] [M9] , indicando i beni ordinati, il nome e il cognome dell'acquirente e il numero dell'ordine. Se i prodotti ordinati non fossero stati ancora consegnati al corriere, l'ordine verrà annullato e il Fornitore provvederà al rimborso dell'intero importo versato dall'Acquirente al massimo entro il termine di 14 (quattordici) giorni dal ricevimento della comunicazione di risoluzione contrattuale unilaterale. Qualora invece i beni fossero già stati consegnati al corriere, il Fornitore informerà l'Acquirente, attivandosi per il recupero del bene, come innanzi esposto.

16.4. Nel caso l'Acquirente decida di avvalersi del diritto di risoluzione contrattuale unilaterale, deve darne comunicazione al Fornitore a mezzo posta raccomandata, posta A-Plus, servizio postale equivalente con tracciabilità, oppure consegna manuale contro ricevuta all'indirizzo K Health Solutions SA – Via Serafino Balestra 9, 6830 Chiasso, Svizzera, o tramite posta elettronica all'indirizzo e-mail: admin@kyminasi.ch

K Health Solutions SA trasmetterà senza indugio all'Acquirente una conferma di ricevimento della risoluzione contrattuale unilaterale su un supporto durevole (ad esempio per posta elettronica).

Per rispettare il termine di risoluzione contrattuale unilaterale, è sufficiente che l'Acquirente invii la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di risoluzione contrattuale unilaterale prima della scadenza del periodo previsto.

Modulo di risoluzione contrattuale unilaterale tipo Destinatario: K Health Solutions SA – Via Serafino Balestra 9, 6830 Chiasso, Svizzera

E-mail: admin@kyminasi.ch

Con la presente io/noi (1) notifichiamo la risoluzione contrattuale unilaterale dal mio/nostro (1) contratto di vendita dei seguenti beni/servizi (1)

  Ordinato il (1)/ricevuto il (1)

  Nome del/dei consumatore

  Indirizzo del/dei consumatore

  Data

(1) Cancellare la dicitura inutile.[PA10] [M11] 

16.5. La riconsegna del bene dovrà comunque avvenire al più tardi entro 30 (trenta) giorni dalla data di ricevimento del bene stesso.

In ogni caso, per aversi diritto al rimborso pieno del prezzo pagato, il bene dovrà essere restituito nelle seguenti condizioni:

  correttamente imballato nella confezione originale, in perfetto stato di rivendita (non rovinato, danneggiato, sporcato o aperto) e munito di tutti gli eventuali accessori, istruzioni per l'utilizzo e documentazione;


  munito del documento di trasporto (presente nell'imballo originale), in modo da permettere a K Health Solutions SA di identificare il Consumatore (numero dell'Ordine, nome, cognome e indirizzo);


  senza manifesti segni di uso, esso cioè non dovrà recare traccia di utilizzo e non dovrà essere in stato tale da non permetterne la rivendita.


Ove il Prodotto restituito non sia conforme a quanto prescritto dal precedente paragrafo, il recesso non avrà efficacia.

16.6. L'Acquirente non può esercitare tale diritto di risoluzione contrattuale unilaterale per i contratti di acquisto di prodotti confezionati su misura o chiaramente personalizzati o che, per loro natura, non possono essere rispediti o rischiano di deteriorarsi o alterarsi rapidamente e in ogni altro caso sopra elencato.

16.7. Le sole spese dovute dal Consumatore per l'esercizio del diritto di risoluzione contrattuale unilaterale a norma del presente articolo sono le spese dirette di restituzione del bene al Fornitore, salvo nel caso in cui la restituzione del bene sia dovuta a motivazioni ascrivibili a colpa del Fornitore come previsto dall'art.13 del presente [PA12] contratto. In tal caso le spese di spedizione saranno a carico del Fornitore.

16.8. Il Fornitore provvederà gratuitamente al rimborso dell'intero importo versato dall'Acquirente entro il termine di 14 (quattordici) giorni dal ricevimento della comunicazione di risoluzione contrattuale unilaterale, al netto delle spese eventualmente sostenute per la spedizione del bene originariamente acquistato.

16.9. Con la ricezione della comunicazione con la quale l'Acquirente comunica l'esercizio del diritto di risoluzione contrattuale unilaterale, le Parti del presente contratto sono sciolte dai reciproci obblighi, fatto salvo quanto previsto ai precedenti punti del presente articolo.

Art. 17 – Cause di risoluzione di diritto

Le obbligazioni di cui al punto 15.1, assunte dall'Acquirente, nonché la garanzia del buon fine del pagamento che l'Acquirente effettua con i mezzi di cui al punto 8.1, e altresì l'esatto adempimento degli obblighi assunti dal Fornitore al punto 13, hanno carattere essenziale, cosicché, per patto espresso, l'inadempimento di una soltanto di dette obbligazioni, ove non determinata da caso fortuito o forza maggiore, comporterà la risoluzione di diritto del contratto ex art. 107 e ss. del Codice delle obbligazioni svizzero, senza necessità di pronuncia giudiziale.

Art. 18 – Tutela della riservatezza e trattamento dei dati dell'Acquirente

18.1. Il Fornitore tutela la privacy dei propri clienti e garantisce che il trattamento dei dati è conforme a quanto previsto dalla Legge federale sulla protezione dei dati (LPD) svizzera. La tutela e il trattamento dei dati personali avverranno in conformità all'Informativa Privacy che può essere consultata alla pagina:

https://www.*.ch.[13] [M14] 

18.2. I dati personali anagrafici e fiscali acquisiti direttamente e/o tramite terzi dal Fornitore K Health Solutions SA, titolare del trattamento, vengono raccolti e trattati in forma cartacea, informatica, telematica, in relazione alle modalità di trattamento con la finalità di registrare l'ordine e attivare nei suoi confronti le procedure per l'esecuzione del presente contratto e le relative necessarie comunicazioni, oltre all'adempimento degli eventuali obblighi di legge, nonché per consentire un'efficace gestione dei rapporti commerciali nella misura necessaria per espletare al meglio il servizio richiesto.

18.3. Il Fornitore si obbliga a trattare con riservatezza i dati e le informazioni trasmessi dall'Acquirente e di non rivelarli a persone non autorizzate, né a usarli per scopi diversi da quelli per i quali sono stati raccolti o a trasmetterli a terze parti. Tali dati potranno essere esibiti soltanto su richiesta dell'Autorità giudiziaria ovvero di altre autorità per legge autorizzate.

18.4. I dati personali saranno comunicati, solo a soggetti delegati all'espletamento delle attività necessarie per l'esecuzione del contratto stipulato e comunicati esclusivamente nell'ambito di tale finalità.

18.5. L'Acquirente gode dei diritti previsti dalla Legge federale sulla protezione dei dati svizzera (LPD), inclusi i diritti di accesso, rettifica, cancellazione e opposizione al trattamento.

18.6. La comunicazione dei propri dati personali da parte dell'Acquirente è condizione necessaria per la corretta e tempestiva esecuzione del presente contratto. In difetto, non potrà essere dato corso alla domanda dell'Acquirente stesso.

18.7. In ogni caso, i dati acquisiti saranno conservati per un periodo di tempo non superiore a quello necessario agli scopi per i quali sono stati raccolti o successivamente trattati. La loro rimozione avverrà comunque in maniera sicura[PA15] .

18.8. Titolare della raccolta e del trattamento dei dati personali è il Fornitore.

L'acquirente potrà indirizzare ogni richiesta in merito al trattamento dei dati al titolare del trattamento all'indirizzo di posta elettronica: privacy@kyminasi.ch[16] [M17] 

18.9. Tutto quanto dovesse pervenire a differenti indirizzi di posta (anche elettronica) del Fornitore (richieste, suggerimenti, idee, informazioni, materiali ecc.) non sarà considerato informazione o dato di natura confidenziale, non dovrà violare diritti altrui e dovrà contenere informazioni valide, non lesive di diritti altrui e veritiere, in ogni caso non potrà essere attribuita al Fornitore responsabilità alcuna sul contenuto dei messaggi stessi.

Art. 19 – Modalità di archiviazione del contratto

Il Fornitore informa l'Acquirente che ogni ordine inviato viene conservato in forma digitale e cartacea sul server e presso la sede del Fornitore stesso secondo criteri di riservatezza e sicurezza, in conformità alla normativa svizzera sulla protezione dei dati.

Art. 20 – Comunicazioni e reclami

Le comunicazioni scritte dirette al Fornitore e gli eventuali reclami saranno ritenuti validi unicamente ove inviati al seguente indirizzo: K Health Solutions SA – Via Serafino Balestra 9, 6830 Chiasso, Svizzera, oppure inviati tramite e-mail al seguente indirizzo: admi@kyminasi.ch.

L'Acquirente sarà tenuto ad indicare la propria residenza o domicilio, il numero telefonico o l'indirizzo di posta elettronica al quale desidera siano inviate le comunicazioni del Fornitore.

Art. 21 – Composizione delle controversie

21.1. Tutte le controversie nascenti dal presente contratto saranno risolte secondo il diritto svizzero.

21.2. Per le controversie che coinvolgono consumatori, la competenza territoriale è determinata secondo i seguenti principi:

  Se il consumatore agisce contro il fornitore: il consumatore può scegliere tra il tribunale del proprio domicilio o quello della sede del fornitore

  Se il fornitore agisce contro il consumatore: è competente esclusivamente il tribunale del domicilio del consumatore

21.3. Per le controversie che non coinvolgono consumatori, è competente il tribunale della sede del fornitore (Distretto di Mendrisio, Cantone Ticino).

21.4. È esclusa l'applicazione della Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale di merci.

Art. 22 – Mediazione

22.1. Prima di agire in giudizio, le parti si impegnano a tentare una risoluzione amichevole delle controversie attraverso la mediazione presso la Camera di commercio del Cantone Ticino o altro organismo di mediazione riconosciuto.

22.2. La mediazione non è vincolante e ciascuna parte può ritirarsi dal procedimento in qualsiasi momento.

Art. 23 – Legge applicabile e rinvio

23.1. Il presente contratto è regolato dal diritto svizzero, in particolare dal Codice delle obbligazioni (CO).

23.2. Per quanto qui non espressamente disposto, valgono le norme del Codice delle obbligazioni svizzero e della Legge federale contro la concorrenza sleale (LCD).

23.3. È esclusa l'applicazione della Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale di merci (CISG).

Art. 24 – Clausola finale

Ogni presa di ordine di un prodotto che figura nel negozio on-line del sito kyminasishop.ch suppone la consultazione e l'accettazione preliminare delle presenti condizioni generali di vendita. Il clic di validazione dell'ordine implica una piena accettazione delle presenti. Questo clic ha valore di "conferma dell’ordine e di firma elettronica".